Ad Network

あわせて読みたい

  • あわせて読みたい

« PhotoShare二日目、早くもネットアイドルが誕生 | Main | PhotoShare向けのプリクラ・アイコン募集 »

iPhone+PhotoShareで可能になる自分の生活の実況中継

 すっかり「あなたのブログ、自社広ばかりになっちゃったわね」とは、昔出版業界にいた妻の言葉。意図的ではないんだが、何かに夢中になると頭の中が100%そっちに向いてしまうタイプなので、しかたがない。

 しかし、考えてみるとせっかくPhotoShareに関してのブログを書くのであれば、全世界に向けて英語で書くべき、と反省して書いたのがこのエントリー。

 

... a few people have already recognized the true value of this product, and started using it as a real-time life-logging application.【Real-time life-logging with iPhone PhotoShareより引用】

 すでに数千人になったPhotoShareユーザーの中でも、まだこんな使い方をしてくれている人は数人しかいないのだが、まさに"real-time life-logging"にふさわしく、iPhone+PhotoShareで自分の日々の生活を実況中継してくれる人たちが現れたのだ。

 誰もが24時間自分の生活を実況中継したいだろうとは思わないが、コンサートやカンファレンスの内容を一般に向けて実況中継するとか、子供の学芸会の様子を会社にいるお父さんだけに向けて実況中継する(注:写真を投稿する際に「家族と共有」を選択すると、家族にしか見えなくなる)、とかいうライフスタイルは、この常時接続インフラを最大限に生かしたライフスタイルである。長い目でみれば一方通行のワンセグなんかよりもずっと価値があるし面白いと思うのは私だけだろうか。

 Twitterが見せてくれたreal-time life-loggingのポテンシャルを、常時接続・常時携帯型のiPhoneのカメラ機能を生かして実現したPhotoShare。ぜひとも一度お試しいただきたい(あ、また自社広になってしまった)。

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://www.typepad.com/services/trackback/6a00d8341c4f9853ef00e553a3253c8833

Listed below are links to weblogs that reference iPhone+PhotoShareで可能になる自分の生活の実況中継:

Comments

Andy

「自社稿」は自社の広告のことだから「自社広」が正しい表記です。

kona

ちょっと期待している使い方として, 家族間で冷蔵庫内の写真をshareすると食材の無駄が減りそうです.

satoshi

>「自社広」が正しい表記です

確かに。ご指摘ありがとうございます。

hiroshi

PhotoShere、楽しいですね。
コメントを入れた写真を自動的(もしくはコメントページで設定)にフォローできるとうれしいです。

higekuma3

円満な家族だけでなくて。
Divorced familyも。
円満系は、途中で飽きてやめる。


どっちかというと
Divorce側のほうが、喜ぶと思うけどね。

樋口 理

My Photo ページのRSSフィードが出るといいですね。私の場合、フィードをTwitterfeedかなにかでTwitterに流せるようになれば、PhotoShareでの実況中継頻度がぐっと上がりそうです。

Post a comment

This weblog only allows comments from registered users. To comment, please Sign In.